18 Ekim 2016 Salı

Köktürükçe ve Moŋğolca

Her iki yazı düzenini de sevdiğim için bir görünüm karşılaştırması yapmak istedim. Bilindiği üzere Moŋğol yazısı eski Uyğur yazısından türetilmiştir ve eski Uyğur harfleriniŋ hepsini kapsar. Ayrıca eski Uyğur abacasında olmayan sesler için de harfler barındırır (bugün Uyğurlar Arab abacasını kullanıyorlar).
Aşağıda örnek el yazılarımı göreceksiŋiz. Soldaki Moŋğolca, sağdaki Göktürkçedir.

Türük, Oguz begleri, budun eşidiŋ! Üze Teŋri basmasar, asra yir telinmeser, Türük budun, iliŋin, törüŋin kem artatı, udaçı erti? Türük budun ertin, ökün!
Türk, Oğuz beyleri, milleti işidiŋ! Üstte gök basmasa, altta yér delinmese, Türk milleti, ülkeŋi, töreŋi kim bozabilir, yıkabilir? Türk milleti titre, kendiŋe gel!

Teŋri yarlıkaduk üçün illigig elsiretmiş, kaganlıgıg kagansıratmış, yagıg baz kılmış, tizligig sökürmiş, başlıgıg yükündürmiş.
Taŋrı buyurduğu için ülkelileri ülkesiz komuş, kaganlıları kagansız komuş, düşmanları itaatkâr kılmış, dizlilere diz çöktürmüş, başlılara baş eğdirmiş.

Akaŋımız, eçümiz kazganmış budun atı küsi yok bolmazun tiyin Türük budun üçün tün udımadım, küntüz olurmadım.
Babamızıŋ, amcamızıŋ kazandığı milletiŋ adı yok olmasın diye Türk milleti için géce uyumadım, gündüz oturmadım.


Öd Teŋri yasar, kişi oglı kop ölügli törümiş. 
Zamanı Taŋrı takdir éder, kişi oğlu hep ölmek için türemiş.