KökTürük Adı Hakkında

Tarihte Göktürkler (asıl söylenişiyle Kök Türük) [yükseliş dönemi 551-572, zayıflama dönemi 572-680, tekrar yükseliş dönemi 680-734, yıkılış dönemi 734-745] olarak bildiğimiz atalarımız yazıtlarda kendilerine hep Türk démişlerdir. 840 yılından öŋce yazılmış ya da dikilmiş ve bugüne kadar keşfédilmiş yüze yakın anıtıŋ içinde sadece bir kez Kök Türük kelimesine rastladım. O da Köl Tigin yazıtı doğu yüzü, 3üncü satırdadır. Bilge Kagan, 47 yaşında (27 Şubat 731'de) kaybéttiği kardeşi Köl Tigin (ağabeyi Bilge Kagan'dan bir yaş küçüktür) aŋısına diktirdiği yazıtıŋ doğu yüzüne, ataları Bumın Kagan ve İstemi Kagan'ıŋ devleti nasıl kurup Türkleri düzene soktuğunu aŋlatmayla başlar. Dört bir yanla savaşarak doğuda Kadırkan ormanından, batıda Temir Kapı'ya kadar sahipsiz ve teşkilatsız olan Kök Türükleri tanzim éttiğini aŋlatırken "Ekin ara idi oksız Kök Türük ança olurur ermiş" (İkisiniŋ arasında sahipsiz ve teşkilatsız Kök Türük'ler öylece otururlarmış) cümlesini kullanmıştır. Burada kendi milleti için Kök Türük kullandıktan soŋra aynı milleti için Türk kelimesi kullanmaya devam étmiştir. Bunuŋ haricinde okuduğum anıtlarıŋ hiçbirinde Kök Türük kelimesine rastlamadım.
Bilge Kagan, Köl Tigin aŋıtınıŋ içeriğini Köl Tigin'iŋ vefatından soŋra yazmış ve Köl Tigin'iŋ yéğeni Yollıg Tigin'e taşa kazdırarak Köl Tigin aŋıtını 1 Ağustos 732'de diktirmiştir. Soŋra Bilge Kagan kendi aŋıtınıŋ içeriğini yazmış; kendisiniŋ 51 yaşındayken (25 Kasım 734'te) zehirlenmesinden soŋra Yollıg Tigin, yazısını yine taşa kazımış, Bilge Kagan aŋıtı haline getirmiş ve 22 Haziran 735'de dikmiştir. Tonyukuk aŋıtı ise bu aŋıtlardan öŋce 725 yılında dikilmiştir. Bilge Kagan'ıŋ kayınpederi olan Tonyukuk 60 yaşlarında (Bilge Kagan'ıŋ saltanatınıŋ başlangıcına denk gelir) kendi aŋıtınıŋ dikileceği Yukarı Tola vadisinde inzivaya çekilerek hatıralarını yazmıştır. 725 yılında vefatından öŋce bu hatıralar daha soŋra taşa kazınarak abideye dönüştürülmüştür.
Uygurlar 745'de Göktürkleri yıktıktan soŋra 840'lara kadar Göktürk abecesini kullanmağa devam étmişlerdir. Uygurlar daha soŋra Soğdlarıŋ abecesini kullanmağa başlamışlardır. Bu abece de bugünkü geleneksel Moŋğol yazısınıŋ ilk hâlini teşkil étmektedir.
Tuğrul Çavdar

4 Haziran 2015 Perşembe

Windows Tabanlı Göktürkçe Çevirici ÉŊ


Windows Tabanlı Göktürkçe Çevirici ÉŊ


58 yorum:

  1. Programı indirdim ama alfabe konusunda sıkıntı yaşıyorum Lütfen bana yardım ediniz

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. En üstte "Göktürk Alfabesi" ve "Göktürkçe Nasıl Yazılır" bağlantılarını tıklayıñız.

      Sil
  2. indiremiyorum error veriyor ...

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Bugün sabah 10'dan bu yana bloğuma 4000 kez bağlanılmış (11'e kadar 1500 bağlantı). Bundan dolayı dosyayı sakladığım site şüphelenerek linki indirme sayısı normale dönene kadar askıya almış. Bugün özellikle FaceBook üzerinden olmuş 4000 bağlantı. Anlayamadım FaceBook'ta mı paylaşıldı bu programım? Yoksa bir Bot programı sürekli bağlanmaya mı çalışıyor?

      Sil
    2. hocam (" Türkçe" nin Diriliş Hareketi) diye bir grupta paylaşıldı sizin program.. çok güzel elinize emeğinize sağlık..

      Sil
    3. Farkettim. Android tabanlı Göktürkçe klavyeye de bakın. Ben facebook kullanmıyorum. Klavyeyi de yayınlayıp geniş kitlelere duyurun. Yalnız aşırı sayıda indirme olursa yine dropbox bağlantıyı yine kapatabilir. Bu arada bu çeviricinin Android sürümünü bu yaz yapacağız, bunu da duyurun.

      Sil
    4. Tuğrul hocam sonun da yanlış işler yapanlara ulaşmışız sevindirici o sizin hatalı yazılar yazıyorlar diye size gönderdiğim yazıların kaynağı facebooktaki bu Türkçenin Diriliş Hareketi sayfasıydı.. TDH Dilerim şimdi sizden doğruyu öğrenirler.

      Sil
  3. Hocam, fevkalâde bir çalışma olmuş. Benim yaptığımdan çok daha esnek ve kullanışlı. Emeği geçenlere teşekkürler. Galib!

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Ğâlibciğim, sen ilk göz ağrısısıñ. Daha géçen hafta seniñ bitirme tezini elime aldım, kapaktaki Göktürkçe yazıyı görünce eski günlerimizi özlediğimi hatrladım. Şimdiye kadar bitirme öğrencilerimize (sen hâriç) Göktürkçe'yle ilgili bitirme tezi vérmek aklıma gelmemişti. Bahar dönemi başında iyi ki aklıma geldi. Bu güzel çalışma ortaya çıktı. Mustafa ile inşaallah bu yaz bu yazılımıñ Android sürümünü yapacağız.

      Sil
    2. Hocam, her zaman bir önder olmalı, o da sizsiniz. Daha önce böyle gerekli bir çalışmada ilk olmak ve yer almış olmak benim için onurdur. Sizleri özledim. Duamdasınız. Saygılar sunarım. Yeni android versiyonu çok başarılı olacağına şüphem yok. Rabbim (C.C) muvaffak etsin.

      Sil
  4. Güzel olmuş elinize sağlık.

    YanıtlaSil
  5. elinize emeğinize sağlık hocam

    YanıtlaSil
  6. Hocam bana yardım edebilir misin çevirince kare kare kutular oluyo :(

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Lütfen yayınıñ metnini tam okuyuñuz.
      Göktürkçe harfleri görebilmeñiz için fontuñ Göktürkçeyi desteklemesi gerekir.
      Bizim programımıza gömdüğümüz font Göktürkçeyi destekleyen bir fonttur, dolayısıyla program içinde Göktürk harflerini görürsüñüz.
      Ama Göktürkçe metni kopyalayıp başka bir yére yapıştırdığıñızda, YAPIŞTIRDIĞIÑIZ PROGRAMIÑ KULLANDIĞI FONT GÖKTÜRKÇEYİ DESTEKLEMİYORSA birşey göremezsiñiz.
      İnternet explorer, chrome, word gibi çoğu yazılım fontunu değiştirmeğe izin vérdği için çözüm O YAZILIMIÑ FONTUNU GÖKTÜRKÇEYİ DESTEKLEYEN FONTLA DEĞİŞTİRMEKTİR.
      Göktürkçeyi destekleyen fontlarıñ listesi yine yukarıdaki yayınıñ metninde vérilmiştir.

      Sil
    2. malesef program bende de çalışmıyor. worde yazabiliyorum göktürk alfabesiyle.. bu programda kare kare çıkıyor programın içinde..

      Sil
  7. malesef programın içinde de kare kare görünüyor. bilgisayarım fontlar klasöründe 3-4 çeşit göktürk fontu olmasına rağmen, word de onları seçip yazabilmeme rağmen, çeviri programının içinde kare kare çıkıyor.. çözemedim

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. merhaba
      dediğiniz işlemleri yapmaya çalıştım ama windows 10 bir şekilde fontun adını değiştirmeme izin vermiyor. yönetici izniyle dahi ok lesem, trustedinstaller la ilgili bi şeyden dolayı ismi değiştiremiyorum.

      Sil
    2. gönderdiğiniz fontu fontlar klasörüne koyunca program çalışmaya başladı teşekkürler..

      Sil
  8. Bu çeviricinin Android sürümünü yapmağa başlıyoruz.

    YanıtlaSil
  9. Merhabalar , emeğinize sağlık bir sorum olacak ;

    Bu office 2013 te harf sırası problemini nasıl düzeltebiliriz acaba....

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Çeviriciden kopyalayıp 2013'e yapıştırmak istediğinizde oluşan sorun mu? Bunu ancak Microsoft düzeltebilir. Orhun harflerini Google Android sağdan sola yazarken, aynı fontu Microsoft Windows ve ürünleri soldan sağa yazıyor. Bunla ilgili internette çok tartışma var. Microsoft da bu hatayı kabul etti ama hanüz düzeltmek için birşey yapmadı. Biz Windows çeviricide suni olarak sağdan sola yazdırmak zorunda kaldık. Ama Android çeviricide buna gerek kalmadı çünkü zaten sağdan sola yazıyor.

      Sil
  10. Yanıtlar
    1. Siz çevirici içinde görememekten mi bahsediyorsunuz, yoksa internet tarayıcınızda görememekten mi? Fontu kurduktan sonra çevirici içinde görmeniz gerekli.

      Sil
  11. windows 10 kullanıyorum program açılıyor ama göktürkçe çevirmiyor kare kare çeviriyor

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Windows10 un font klasöründe Segoe UI Historic fontunun adını Segoe UI Symbol olarak değpiştirip fontu tekrar yükleyin çalışacak. Windows8 in Segoe UI Symbol ü Göktürkçe desteklerken, Windows 10 un aynı isimli fontu desteklemedi, yerine Segoe UI Historic diye bir font getirdiler o destekliyor.

      Sil
  12. windows 10 da program çalışıyor ama çeviriler kare kare oluyor çözümü lazım:D

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Windows10 un font klasöründe Segoe UI Historic fontunun adını Segoe UI Symbol olarak değpiştirip fontu tekrar yükleyin çalışacak. Windows8 in Segoe UI Symbol ü Göktürkçe desteklerken, Windows 10 un aynı isimli fontu desteklemedi, yerine Segoe UI Historic diye bir font getirdiler o destekliyor.

      Sil
  13. Hocam Aşkın ismini birisi çevirebilir mi? İsmin sahibine sürpriz yapmak istiyorum da lütfen yardımcı olunuz :(

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Çevireyim de nereye çevirip yollayayım? Adınız bile belli değil!

      Sil
    2. Giriş yaptım hocam. Kopyalayıp buraya yanıt olarak yollayamaz mısınız hocam?

      Sil
    3. Buraya maalesef yazılmıyor.
      Ana sayfadaki çevrimiçi çeviriciyi kullanabilirsiniz.
      Veya Android tabanlı çeviriciyi.
      Veya Windows tabanlı yukarıdaki çeviriciyi.
      Sitede 3 farklı platformda çalışan çevirici var.

      Sil
  14. Yanıtlar
    1. Eŋ üstteki ikonu tıklayacaksıŋız.

      Sil
    2. Eŋ üstteki ikonu tıklayacaksıŋız.

      Sil
  15. MERHABA BEN MERT BEN ADIMI VE TÜRK KELİMESİNİ ÇEVİRMEK İSTİYORDUM AMA http://sizinicin.org/ceviri/ SİTESİNDE BAŞKA HARFLER SİZİN PROGRAMINIZDA BAŞKA HARFLER ÇIKIYOR KAFAM KARIŞTI AYRICA BENİM BİLGİSAYARIM WİNDOWS 10 GÖKTÜRKÇE KLAVYE YÜKLENEBİLİYOR MU ? VE BURDAN KOPYALADIĞIM HARFLERİ TELEFONUMA ATMAK İÇİN İCLOUD DA NOTLAR UYGULAMASINA YAPIŞTIRDIĞIM ZAMAN YUVARLAK BİR ŞEKİLE DÖNÜŞÜYOR TELEFONUMDA AYARLARDA KESTİRME YAPICAM VAE SOSYAL MEDYA DURUMUMA YAZICAĞIM TELEFONUM İPHONE 5S BİRDE TELEFONUMA GÖKTÜRKÇE KLAVYE YÜKLEME OLANAĞIM VAR MI ? VE FONTDA WİNDOWS 10 VE İPHONE 5 İÇİN NE YAPABİLİRİM....

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Vérdiğiŋiz site yaŋlış çeviri yapıyor. Bizim programlarımız doğru çeviriyor, emin olabilirsiŋiz. Çeviri yapmak için ayrıca http://kok-turk.blogspot.com.tr/2016/01/cevrimici-gokturkce-yaz-cevirici.html da kullanabilirsiŋiz. IOS 9 dan soŋra Iphone lar Göktürkçe harfleri gösterebiliyorlar. Blogda Windows ve Android için Göktürkçe klavye var. Windows, Android ve Web için çevirici de var. Lütfen üstte menüde "Göktürkçe Yazılımlarım" kısmındaki kayıtları okuyuŋ.

      Sil
  16. BEN BİRAZ ÖNCE SORU SORMUŞTUM YORUMLA BİR SORUM DAHA VARDI PROGRAMIZ İOS A GELECEK Mİ ? GELECEKSE NE ZAMAN GELECEK ? ŞİMDİDEN TEŞEKKÜR EDERİM....

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. http://kok-turk.blogspot.com.tr/2016/01/cevrimici-gokturkce-yaz-cevirici.html IOS'da kullanabilirsiniz.

      Sil
  17. hocam ben bu işlerden pek anlayamıyorum programı yükledim windows7 ye ancak çeviri kısmında kare kare görünüyor diğer arkadaşlara dediğinizi de yapamadım font indirilecekmiş indirince nereye koymam lazım yardımcı olursanız sevinirim

    YanıtlaSil
  18. Windows/Font klasörü altına koyacaksınız. Siz en iyisi web tabanlı çeviriciyi kullanın, Onu kullanmak için herhangi bir program kurmanıza gerek yok.

    YanıtlaSil
  19. Kelimeler mi Göktürkçe oluyor yoksa harfler mi? Misal ismim kerim kril alfabesinde Керим
    Böyle mi yoksa örneğin: Türkçe Günaydın Rusça dobro ultra - Доброе утро şeklinde mi?

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Harfleri çeviriyoruz. Zira günümüzdeki her kelimenin Göktürkçe karşılığı yok, kelimeleri çevirmek mümkün değildir. Bilgisayar Mühendisliğinin, gazete, televizyonun, günaydının Göktürkçe karşılığı yok ki.

      Sil
  20. O zaman hocam sizin dediğinize göre Kırgız / Kazak / Tatar Türkçesi Kelimeler rahatlıkla GökTürkçeye çevrilebilir ben Kırgız Türkçesini çevirme çalışması yapmak istiyorum irtibatta olalım isterseniz hocam?

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. O Türki lehçelerde de Göktürkçe'de karşılığı olmayan çok kelime vardır. Göktürkçenin söz varlığı abidelerde, balballarda ve bir kaç el yazması eserlerde olanlarla kısıtlı. İlla o dönemin aksanını kullanmak istiyorsanız, günümüzdeki çok kelimenin karşılığını bulamazsınız. Ama Göktürkçe coğrafyaya göre farklılaşmış, bugün Kırgız, Kazak, Özbek, Yakut, Tatar, Anadolu, Azerbaycan aksanlarının temelini oluşturmuştur. Tüm bu lehçeler arasında büyük benzerlik var çünkü kökü aynı Göktürkçe.

      Sil
  21. işte bende o kök'e yani Göktürkçeye dayanarak nihayetinde temeli oluşturanların bir araya gelmesi noktasında bir çalışma yapmak istiyorum biliyorsunuz ki kelimeler de ağızlarla meydana gelir o halde ağızları iyice işlemek gerekli ben Kırgızistandan evliyim bir yanım TürkAtalar ve bu işi rahatlıkla yapabilirim diye düşünüyorum Türk ataları bilirmisiniz bilmiyorum ama muhtemeldir 8000 Türkçe kelimenin benzerliğinin temelinde Göktürkçe de vardır çünkü biz Alay dağlarında Göktürkçe Yazıtlar ve taşlar bulduk

    YanıtlaSil
  22. Hocam sizinle iletişime geçebilirmiyim?
    mail adresim krm@kerimozarslan.com - kerimozarslan@gmail.com

    YanıtlaSil
  23. Hocam ellerinize emeginize saglik bende bir ktu mezunu olarak gurur duydum bir ricam olacakti su anki seyahat durumumun aciliyeti sebebiyle bir ricam olacak

    YanıtlaSil
  24. Hocam onur duydum acaba kim olduğunu unutma yazisinin cevirisini rica edebilirmiyim su an kendi yaptigim ceviriyi gonderemiyorum cok tesekkurler

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. 𐰚𐰃𐰢:𐰆𐰡𐰍𐰭𐰆:𐰆𐰣𐱃𐰢𐰀
      şeklinde yazıyor ama bilmiyorum yukarıdaki yazıyı görebiliyor musunuz?

      Sil
  25. Emeğinize sağlık, indirme bağlantısı nerede?

    YanıtlaSil
  26. valla emek vermişiniz ortaya bir eser çıkartmışssınız bir dili bir alfabeyi (abaca) yeniden canlandırmışsınız. sayenizde 51 yaşında Göktürkçe öğrendim. bizlere de helal olsun demek düşer. Emeğinize sağlık. Allah razı olsun.

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Öğrenmeniŋ yaşı yoktur. Ben de sizi tebrîk éderim. Çok sevindim Göktürkçeye ilgiŋize. Allah cümlemizden razı olsun.

      Sil
  27. Saygılar,

    İndirme düğmesi göremedim ama, yanlış bir yere mi bakıyorum?

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Web ve Android çeviriciden sonra Windows sürümünü yayınlamadan kaldırdım.

      Sil
  28. Çocukluğumuzdan beri sefilce arap dilini beynimize kazıdık ne yazık ki. Nihayet sizin gibi kökünü bile değerli
    soydaşlarımızla karşılaştık,emeğinize sağlık,esenlikler. Fakat windows sürümünü kaldırmanız fena olmuş,internet olmadan çeviri zor olacak. Yinede Türk milleti size minnettar.

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Android tabanlı çeviriciyi bir kez telefonunuza kurarsanız, internete bağlanmaya gerek kalmadan çeviri yapabilirsiniz.
      Sözleriniz için çok teşekkür ederim.

      Sil